Latest News
16.11.2023
The situation of the people in the community has significantly worsened. On the night of 13 November, the government evicted everyone from the shelter it had provided for them, despite the fact that many families do not have homes nor adequate resources to afford food, medicine or rent.
An Update UA will be issued in the coming week, once more information is known about the situation. However, the calls and target of the current UA remain strategic and relevant, please continue to take action on this UA.
-
Here are two social media posts published today by Amnistía Int. México and Amnistía Internacional Américas, please feel free to share widely.
Une communauté déplacée à cause du climat a besoin d’être réinstallée d’urgence
84 membres de la communauté d’«El Bosque», dans le sud du Mexique, ont été évacués vers le village de Frontera (à 12 kms d’El Bosque) le 1er novembre, en raison de la montée du niveau des eaux et des effets dévastateurs de la crise climatique. En avril 2023, les autorités avaient promis de les réinstaller face aux terribles impacts de la montée du niveau de l’océan, qui les menace depuis 2019. Malgré la destruction répétée de maisons et d’infrastructures essentielles, la réinstallation n’est pas encore devenue réalité. L’État mexicain doit garantir les droits humains des habitant·e·s d’El Bosque face à l’urgence humanitaire actuelle et fournir sans attendre une solution de relogement participative et équitable.
COMPLÉMENT D’INFORMATION
El Bosque est une communauté de pêcheurs dans l’État de Tabasco, dans le sud du Mexique, touchée par la montée du niveau des océans et l’érosion des côtes qu’aggrave la crise climatique. Depuis 2019, du fait des raz-de-marée et des phénomènes météorologiques extrêmes, la côte d’El Bosque a perdu 200 mètres, ce qui se traduit par la destruction d’habitations et d’infrastructures. En avril 2023, la communauté d’El Bosque a entamé des négociations avec le ministère du Développement agraire, territorial et urbain (Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano, SEDATU) et la Commission nationale mexicaine du logement (Comisión Nacional de Vivienda en México) en vue d’être relogée. Cependant, cette procédure n’a pas progressé, laissant la communauté exposée à de nouveaux phénomènes météorologiques extrêmes, tels que les pluies torrentielles du front froid n° 8 le 1er novembre.
Amnesty International a reçu des informations au sujet de la crise humanitaire que connaissent près de 64 familles d’El Bosque. Avant les événements du 1er novembre, la communauté avait déjà perdu plus de 50 habitations à cause de l’élévation du niveau de la mer, obligeant les habitant·e·s à vivre dans des abris temporaires au sein de la communauté ou à partir. De plus, avant le 1er novembre, la communauté a signalé que les puits d’eau d’El Bosque étaient déjà infiltrés par l’eau de mer, que les services de santé n’étaient ni constants ni adéquats, que la fourniture service d’électricité était intermittente et qu’en raison de la destruction des écoles, les enfants étaient contraints de suivre des cours dans une infrastructure inadaptée pour garantir leur droit à l’éducation. Après cette date, leur situation n’a fait que s’aggraver.
En vertu du droit international relatif aux droits humains, l’État mexicain doit adopter des mesures en vue de protéger, prévenir et réduire les risques, les pertes et les préjudices causés par les effets prévisibles et imprévisibles du changement climatique. (Voir (1) ci-bas)
Le développement de mesures d’atténuation et d’adaptation efficaces pourrait réduire le nombre de personnes obligées de se déplacer à cause des effets du changement climatique et prévenir l’aggravation des pertes et préjudices générés par l’urgence climatique. Hélas, le gouvernement mexicain choisit de continuer d’augmenter sa production pétrolière (voir (2) ci-bas), au lieu d’élaborer des engagements solides en faveur d’une transition énergétique juste afin de respecter les engagements souscrits dans le cadre de l’Accord de Paris. La situation à El Bosque, et à Acapulco, dans l’État de Guerrero (voir (3) ci-bas), ville qui a subi le 25 octobre les impacts de l’ouragan Otis, la plus grosse tempête ayant jamais frappé la côte pacifique du Mexique, montre l’incapacité du gouvernement à protéger les populations les plus marginalisées qui paient le prix fort de la crise climatique.
L’État mexicain est également tenu de veiller à ce que les réinstallations permanentes prévues soient une mesure de dernier recours et, dans des cas comme celui d’El Bosque à Tabasco, où un tel déplacement interne est imminent, de respecter le cadre des obligations internationales en matière de déplacement interne, selon lequel il faut trouver une solution durable pour les personnes déplacées. (voir (4) ci-bas)
Cette solution durable doit garantir qu’elles pourront jouir, sans discrimination, de tous leurs droits fondamentaux, y compris la sécurité, un niveau de vie adéquat, y compris l’accès à la nourriture, à l’eau, à un logement décent, un emploi et une éducation élémentaire, l’accès au travail et aux moyens de subsistance, et l’accès à des mécanismes efficaces pour la restitution du logement, des terres et des biens des personnes déplacées, ou une indemnisation adéquate.
- - -
(1) Stop burning our rights! What governments and corporations must do ...
(2) Producción mexicana de petróleo aumenta tras impulso de Pemex
(3) MEXICO: Families without food and children out of school two weeks after Hurricane Otis
Passez à l'action
-
Envoyez un appel en utilisant vos propres mots ou en vous inspirant du modèle de lettre ci-dessous.
-
Passez à l'action dans les réseaux sociaux: voir les infos (en anglais) dans le champ jaune à droite.
-
Merci d'agir dans les plus brefs délais, avant le 7 janvier 2023.
-
Veuillez écrire des lettres/messages courtois, de préférence en espagnol* ou dans votre propre langue.
Modèle de lettre
Modèle de lettre en espagnol ouvrir ici / Aqui modelo de carta en español
Señor presidente López Obrador,
Le escribo para expresar mi preocupación por la devastadora situación que enfrentan 84 residentes de la comunidad de El Bosque, en Tabasco, debido al aumento del nivel del mar potenciado por la crisis climática. El 1 de noviembre, estas personas fueron evacuadas por una marejada causada por el Frente Frío 8. Actualmente, 69 personas se encuentran en un albergue temporal en la ciudad de Frontera (a 12 km de “El Bosque”), y el resto volvieron a la comunidad o se han trasladado a otros pueblos. Esta situación es más que preocupante, dadas las promesas hechas por su Gobierno en abril de 2023 de que la comunidad sería reubicada de manera segura y urgente.
Como usted sabe, la comunidad ha informado de importantes pérdidas y daños, incluida la destrucción de refugios temporales y de 13 viviendas (además de las más de 50 casas ya perdidas por el aumento del nivel del mar), la pérdida de infraestructuras y la alarmante infiltración de agua de mar en los pozos de agua.
Instamos a su gobierno a agilizar urgentemente el proceso de reubicación de “El Bosque”, asegurando que este sea participativo y justo, garantizando siempre los derechos humanos de las personas afectadas. Asimismo, solicitamos que su gobierno adopte medidas para prevenir, reducir y mitigar los riesgos, pérdidas y daños causados por la crisis climática, como de mitigación y adaptación al cambio climático basadas en los derechos humanos.
Atentamente,
- - -
Monsieur le Président,
Je suis profondément préoccupé·e par la situation désastreuse dans laquelle se trouvent 84 habitant·e·s d’El Bosque, à Tabasco, en raison de l’élévation du niveau des océans qu’intensifie la crise climatique. Le 1er novembre, ils ont été évacués du fait d’un raz-de-marée causé par le front froid n° 8 (Frente Frío 8). Actuellement, 69 personnes se trouvent dans un abri temporaire dans le village de «Frontera» (à 12 km d’El Bosque) et les autres sont retournées dans leur communauté ou ont déménagé dans d’autres villages. Cette situation est d’autant plus critique que votre gouvernement avait promis, en avril 2023, de les reloger d’urgence en toute sécurité.
Comme vous le savez, la communauté a signalé des pertes et des dommages importants, notamment la destruction d’abris temporaires et de 13 maisons (en plus des 50 maisons déjà détruites à cause de la montée du niveau des eaux), la perte d’infrastructures et l’infiltration alarmante d’eau de mer dans les puits d’eau.
Nous demandons instamment à votre gouvernement d’accélérer le processus de réinstallation de la communauté d’El Bosque, en veillant à ce qu’il soit participatif et juste, et garantisse toujours les droits fondamentaux des personnes concernées. Nous le prions également de prendre des mesures afin de prévenir, réduire et atténuer les risques, les pertes et les dommages causés par le changement climatique, notamment des mesures d’atténuation et d’adaptation solides fondées sur les droits humains.
Veuillez agréer, Monsieur le président, l’expression de ma haute considération.
Appels à
Andrés Manuel López Obrador, Président du Mexique
Plaza De La Constitución S/N Palacio Nacional,
Centro, Cuauhtémoc, Ciudad de México, México, C.P. 06067, Mexique
Twitter/X: @lopezobrador
E-mail*: atencionciudadana@segob.gob.mx / alejandro.esquer@presidencia.gob.mx
*Copie/Cc à:
maurowinzig@gmail.com (Civil protection of Tabasco state: Mauro Winzig Negrín)
presidencia@centla.gob.mx (Mayor of Centla: Lluvia Salas López)
celiabosch@tabasco.gob.mx (National System for the Integral Development of the Family Tabasco (DIF Tabasco / Celia Margarita Bosch Muñoz, General Coordinator of DIF Tabasco)
Copies à
Ambassade du Mexique
Weltpoststrasse 20
3015 Berne
Fax: 031 357 47 48
E-mail: informacionsui@sre.gob.mx
Twitter/X: /EmbaMexSui
FB: /EmbMexSui
- - -
Envoi de courier par poste dans le monde - info générale: L'envoi de lettres PRIORITY est possible dans presque tous les pays.
Veuillez vérifier sur le site Internet de la Poste Suisse si des lettres sont actuellement envoyées au pays de destination.
Faute de quoi nous vous demandons d'envoyer votre lettre par e-mail, fax ou les médias sociaux (si disponibles) et/ou de l'envoyez via l'ambassade avec la demande de transmission à la personne désignée.
Possible réponse à votre lettre
Il est possible que vous recevriez une réponse à votre lettre d'appel. Vous n'êtes pas tenu de répondre vous-même, mais nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous envoyer cette lettre de réponse. Idéalement scannée par e-mail à ua@amnesty.ch. Nous transmettons les réponses à l'équipe de recherche concernée (via le secrétariat international d'Amnesty). Les collègues analysent le contenu et décident de la marche à suivre, ce qui peut se traduire par une Action urgente complémentaire.
Nous ne craignons aucune conséquence en Suisse pour les militant-es des Actions urgentes. Cependant, il peut être judicieux de ne pas écrire une lettre si vous avez l'intention de voyager dans le pays (ou d'y avoir de la famille). Cela vaut surtout pour les pays «problématiques» et répressifs. (Russie, Turquie, Chine, ...)