Benutzerspezifische Werkzeuge
Amnesty Urgent Actions
Startseite Urgent Actions 2019 11 Kurdish activist arbitrarily detained
UA 156/19
Iran
Aktiv seit 13. November 2019 | Noch 18 Tage Laufzeit

Kurdin willkürlich in Haft

AI-Index: MDE 13/1390/2019

Die kurdische zivilgesellschaftlich engagierte Zahra Mohammadi ist seit ihrer Festnahme am 23. Mai in Sanandaj in der iranischen Provinz Kurdistan willkürlich in Haft. Ihr werden Straftaten gegen die nationale Sicherheit zur Last gelegt. Das Vorgehen der iranischen Behörden steht im Zusammenhang mit ihrem Engagement zur Stärkung der kurdischen Minderheit im Iran.

Die kurdische Aktivistin Zahra Mohammadi wird beschuldigt, mit kurdischen Oppositionsgruppen zusammenzuarbeiten. Sie ist angeklagt, Straftaten gegen die nationale Sicherheit begangen zu haben, weil sie mit friedlichen Aktivitäten zur Stärkung der marginalisierten kurdischen Gemeinschaft beiträgt, zum Beispiel durch kurdischen Sprachunterricht.

Am 23. Mai 2019 war Zahra Mohammadi von MitarbeiterInnen des Geheimdienstministeriums in Zivil festgenommen und dann bis zum 31. Mai an einem unbekannten Ort in Einzelhaft gehalten worden. Erst dann wurde sie in das Gefängnis in Sanandaj gebracht und ihre Familienangehörigen wurden über ihren Aufenthaltsort informiert. Während eines Familienbesuchs berichtete Zahra Mohammadi, dass sie während der acht Tage in geheimer Haft unter Druck gesetzt worden sei, ein «Geständnis» abzulegen. Von Anfang Juni bis Anfang Juli hatte sie regelmässigen Kontakt zu ihrer Familie. Doch in der Zeit zwischen 6. Juli bis zum 16. September wurde Zahra Mohammadi wieder ohne Kontakt zur Aussenwelt in Haft gehalten. Ihrer Familie wurden jegliche Informationen über sie verweigert, obwohl sie häufig versuchte herauszufinden, was mit Zahra geschehen war. Nach dieser Zeit in Haft ohne Kontakt zur Aussenwelt erzählte Zahra Mohammadi ihrer Familie, dass sie in dieser Zeit jeden Tag für stundenlange Verhöre in eine Einrichtung des Geheimdienstministeriums gebracht worden und wieder sehr unter Druck gesetzt worden sei, zu «gestehen», dass sie mit kurdischen Oppositionsgruppen kooperiert habe, was sie abstritt. Sie sagte, dass die Verhörenden ihr drohten, Familienmitglieder festzunehmen, wenn sie nicht einwillige, für das Geheimdienstministerium zu arbeiten und ein vorformuliertes «Geständnis» unterschreibe.

Zahra Mohammadi ist bei schlechter Gesundheit. Seit der Haft ohne Kontakt zur Aussenwelt leidet sie an einer Magenerkrankung, für die die GefängnisärztInnen ihr Medikamente verschrieben haben. Doch sie sagt, dass ihr von den Medikamenten übel wird und ihre Erkrankung dadurch nicht besser geworden ist. Ihre schon länger andauernde Verdauungserkrankung benötigt eine spezielle Diät und die Einnahme von Medikamenten. Beidem kann sie seit ihrer Inhaftierung nicht nachkommen. Ihre Familie hat darum gebeten, Zahra Mohammadi zu einer Untersuchung in ein Krankenhaus zu bringen, darauf jedoch keine Reaktion erhalten.

HINTERGRUNDINFORMATIONEN

Am 18. September 2019 wurde Zahra Mohammadi ohne vorherige Information ihrer Rechtsbeistände oder Familie in die Abteilung Eins des Revolutionsgerichts von Sanandaj zu einer Anhörung gebracht. Ihr Rechtsbeistand und ihre Familie wurden darüber unterrichtet, dass sie im Gericht war. Sie fuhren sofort dorthin und protestierten dagegen, dass die Anhörung ohne vorherige Ankündigung stattfinden sollte. Daraufhin wurde die Anhörung auf einen späteren Zeitpunkt verschoben. Doch seither hat keine weitere Anhörung stattgefunden und das Gericht hat den Fall für weitere Ermittlungen an das Büro der Staatsanwaltschaft zurückgegeben. Zahra Mohammadi konnte nur einmal, fast vier Monate nach ihrer Festnahme, ihre Rechtsbeistände treffen. Dieses Treffen fand am 16. September statt, nachdem sie wochenlang erneut ohne Kontakt zur Aussenwelt inhaftiert und ohne Zugang zu einem Rechtsbeistand verhört worden war.
Währenddessen unternahm ihre Familie zahlreiche Versuche, bei verschiedenen Regierungsbehörden in Sanandaj herauszufinden, was mit ihr geschehen war. Bei einem Besuch im Geheimdienstministerium wurde der Familie gestattet, mit einem der Verhörer von Zahra Mohammadi zu telefonieren. Nach Informationen, die Amnesty International vorliegen, sagte der Verhörer der Familie, dass Zahra Mohammadi der Kontakt zu ihrer Familie verweigert würde, um den Druck auf sie zu erhöhen. Sie solle bestimmte Dokumente unterschreiben und einer Zusammenarbeit mit dem Geheimdienstministerium zustimmen. Sobald sie das getan habe, könne sie ihre Familie wiedersehen.
Zahra Mohammadi leitet den Kulturverein Nojin, der unter anderem Unterricht in kurdischer Literatur und Sprache sowie weitere zivilgesellschaftliche Aktivitäten anbietet. Vor der Festnahme am 23. Mai 2019 war Zahra Mohammadi bereits mehrmals lange im Geheimdienstministerium verhört worden. Zuletzt am 8. März. An diesem Tag wurde sie acht Stunden ohne einen Rechtsbeistand verhört.
Ethnische Minderheiten, darunter Ahwazis, TürkInnen aus Aserbaidschan, BalutschInnen, KurdInnen und TurkmenInnen werden im Iran systematisch diskriminiert. Ihr Zugang zu Bildung, Arbeit und angemessenen Wohnungen wird beschnitten. Die kontinuierliche Vernachlässigung von Regionen mit einem hohen Anteil an Minderheiten hat die Armut und Marginalisierung dort sehr verschärft. Die persische Sprache ist die einzige Lehrsprache in den Grund- und weiterführenden Schulen im Iran.

 

Empfohlene Aktionen

  • Schreiben Sie einen Appellbrief in Ihren eigenen Worten oder verwenden Sie den untenstehenden Modellbrief.
  • Bitte schreiben Sie vor dem 25. Dezember 2019.
  • Schreiben Sie in gutem Persisch, Englisch oder auf Deutsch.

Modellbrief

Sehr geehrter Herr Staatsanwalt Jabbari

Mit grosser Sorge habe ich von der Inhaftierung von Zahra Mohammadi erfahren.

Bitte lassen Sie Zahra Mohammadi umgehend und bedingungslos frei, dass sie eine gewaltlose politische Gefangene ist, die sich nur aufgrund ihres friedlichen zivilgesellschaftlichen Engagements in Haft befindet.

Stellen Sie bitte sicher, dass sie bis zu ihrer Freilassung regelmässigen Zugang zu ihrem Rechtsbeistand und ihrer Familie hat, weder gefoltert noch anderweitig misshandelt wird und angemessen medizinisch versorgt wird, dazu gehören auch notwendige fachärztliche Behandlungen.

Mit freundlichen Grüssen

Appelle an

Staatsanwalt
Prosecutor General of Sanandaj
Mohammad Jabbari
c/o Permanent Mission of Iran to the UN
Chemin du Petit-Saconnex 28
1209 Geneva

Anrede: Sehr geehrter Herr Staatsanwalt

 

 

Kopien an

Ambassade de la République Islamique d'Iran
Thunstrasse 68
Case Postale 227
3000 Bern 6

Fax: 031 351 56 52
E-mail: secretariat@iranembassy.ch

14 Briefe verschickt  
My Urgent Actions
Fürs Mitzählen lassen Ihres Briefes und Update-Funktion zu nutzen müssen Sie sich
einloggen oder
anmelden
Downloads
UA 156/19 english (corr)
Microsoft Word Document, 43.4 kB
UA 156/19 deutsch
Microsoft Word Document, 30.4 kB
UA 156/19 français
Microsoft Word Document, 30.8 kB